自分の子供の頃に近所の色々なお店に「おつかい」にいった時を思い出した。 小さな町の小さな個人商店たちが元気だった時代…よかったなぁ 子どもの頃は大人になったらそれらが消えちゃうって想像もしなかった。
「イモ マクカラミ」できるか、「イモ マクカラミヌ」にするか迷った。 「ミヌ=見ぬ」で音を繋げておくべきか…
やっぱ、プリンだよな~ おやつとして「幸福度」高いんだよ~☆
モニターの向こう、インドの両親はアメリカ人金髪美女のペニーを見て 色々と好き勝手言いだしたぞ~やっぱり「インド人の彼女」を求めるのかぁ
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。