「fire」の使い方がだんだんわかってきたBBAです。
φ(..)メモメモ なるほど ノリにのってる時とかに使えますぞ。
この「FIRE」も
「あなたを熱くする」って意味か?
「あなたのガソリン」って意味か?
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
私が日常英会話のフレーズ集めに活用している
ドラマがこちらです。
アメリカ、世界で大人気のコメディドラマ
「ビッグバン・セオリー」
シーズン12までず~っと面白さが継続よ
今回のフレーズはこちらの回
⇓
※Amazonプライムビデオでも視聴できます
戦闘対戦ゲーム「ヘイロー」で
シェルドンをコテンパンにやっつけた
ペニーに対してレナードが言ったフレーズ
You are on fire.
(ペニー絶好調だね)
※ゲームに燃えてるねって意味
ペニーの返しがこちら
⇓
Yeah, and so is Sheldon.
(ええ、シェルドンも燃えてるわ)
※ゲームの中のシェルドンが炎で焼かれているのです
Fireは物にしろ魂にしろ気持ちにしろ
「燃え上がる」「熱が上がる」
そういった状態をさすようです。
日本語と同じやね~
では、また~☆