「ゲームで遊ぶにも倫理観は必要だよ」って
シェルドンのお説教タイムはじまったよ~
シェルドンがペニーのプレイに抗議中
そのゲームがこちら
ペニーにボコボコにされたシェルドンが
ペニーに「ゲームの倫理観」を問うております。
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
美人でゲームが上手いなんてありえない!
という謎の持論をもつシェルドンですから
自分の得意分野で
今日ゲームに触れたばかりのペニーに
コテンパンにされたことに
納得がいかないのです。
ペニーは豪雨のごとく
銃弾の雨をシェルドンにかますので(^^;)
この言葉に繋がる、その前の言葉がこちら
「復活した瞬間の攻撃は卑怯だ!」と、
頭を吹っ飛ばされたシェルドンがペニーに抗議!
その後もペニーのシェルドンへの激しい攻撃は続き…
今回のこのセリフへ
There's a certain ethic to the game.
there's = (それは)在る。
a certain ethic=一定の倫理(確かな倫理)
to the game=ゲームにおける、ゲームにおいて
to the gameの部分を変えて
色々使ってみて~