そんなに感動的なシーンではない場面ですけど。
シャルドンの嫌味に嫌味返しした感じのレナードが言ったフレーズです。
会話の流れ的に
シェルドンの意見に
この返しができるレナードを尊敬するBBAです。
アメリカの舌戦には「ユーモア」が欠かせないぜっ
φ(..)メモメモ
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
BBAがイチオシの日常英会話勉強に活用できる海外ドラマ
「ビッグバン・セオリー」
今回のシーンがこちら
⇓
※Amazonプライムビデオで観られます
普通に、本当に感謝している時にも使える表現ですので
良き友達がいる方は、このフレーズ使って感謝を伝えてみて~
Your friendship means a lot to me as well.
あなたとの友情は私にとって大きなモノです。
この友情に感謝します。
私もいつか言いたい☆