プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語フレーズ】less obnoxious~彼のウザさを抑える酒はないの?

f:id:mousoumajyo:20200612144507j:plain

ここのレナードとペニーの会話めっちゃ好き!

何気につかえるフレーズでもあると思うのです。

では、行ってみましょう☆

 

 

昨日ブログにアップした

ラージのデート会話フレーズを

見ていただければ「酔った彼のウザさ」が

わかっていただけると思います(;;)

 

すごーく、失礼な発言を連発しますが

彼に悪意は全くないのは確かです…

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 BBAがその「面白さ」にはまりのめり込んで

シーズン10まで一気に観まくったドラマ「ビッグバン・セオリー」

 

今日のシーンはこちら

オタク青年とアルコールの法則

シーズン1第7話 Amazonプライムビデオで視聴可

 

失礼な発言を連発するラージを見守る

レナードたち…

その時、レナードがバーテンダーをしているペニーに言った言葉

Do you have a drink that'll make him less obnoxious?

(彼の不愉快さを抑えるお酒はないの?)

⇒彼のウザさを抑えるお酒はないの?

 

obnoxious

(不愉快な、感じの悪い、非常に不快)

 

「ウザさ」としたのは

⇒ラージに悪意がないことを友人レナードがよく理解しているからこの表現

 

実際はもっと「不快感」高めなのです(;;)

 

そんで、ペニーの返答がこちら

Drinks do not work that way.

(お酒にそんな機能・効果はないわ)

⇒そんなお酒ないわ

 

 

φ(..)メモメモ

酒の席でウザい奴や不愉快な奴にあったら

使てみようっと。

 

では、また~☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村