こんなことサラッと言えるシェルドンの秘めた才能が恐ろしい!!
コツは思ったことをそのまま素直に言葉にだす…だけのようです。
本音だけで生きる男:シェルドン
女性の美しさ誉め第二段!
今回は更に難易度が高いとBBAは思っております。
「香り」と「髪の美しさ」を同時に
しかも文学的に誉める感じです(^^;)
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
ラージのデート相手を見て驚き
その感動のまま素直に言葉にして伝えてしまうシェルドン
そのシーンはこちら
⇓
Amazonプライムビデオで観られます
では、シェルドンの凄い難易度高めの
女性誉めフレーズを見ていきましょう。
この「パンチャリ姫そっくりだ」の後に更にこう言った
⇓
The resemblance is remarkable.
(ホント、そっくりだ)
I can practically smell
(私にはあなたからのこの香りを感じている)
the lotus blossoms
(蓮の花の)
waven into your ebony hair.
(あなたの美しい黒髪に編み込まれた)
⇒美しい黒髪に編んだ花が香るようだ
このセリフは言う人の「誠実さ」で
印象がガラリと変わってしまう恐ろしい難易度のフレーズです。
そのため「決まった!」時の効果も大です。
頑張って!
では、また~☆