相手が勝手に話を妄想や思い込みの解釈込ですすめている場合に
「これだけは言っておかねば!」という時にどうぞ
あくまで冷静に淡々と(フフフフッ)
ラージとレナードと
ラージの両親と
いろいろな人に怒られて
シェルドンが発した言葉
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
実際のシェルドンの言い分はこちら
⇓
※Amazonプライムビデオで視聴できます
シェルドンの「ちょっとよろしいですか」がこちら
And may I point out
she wouldn't have ask me to go
if you weren't drunk and boring.
君が酔って退屈だったから
彼女は僕を誘ったんだ。
⇓
君がしっかりしてれば
彼女は僕を誘ったりしなかったはずだ
このシェルドンの放った
「Drunk」というワードが
ラージ父の怒りを息子に向かわせます(^^;)
ここからはラージの一家の家族会議に…
ラージ父の思考回路
- drunk = alcoholic (酔う=アル中)
- America=alcoholic(アメリカ=アル中)
さて、ラージの運命やいかに!?
では、また~☆