プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【BBAの使えるドラマ英語】強気英語フレーズ~You're doomed! (みんな終わりだ!)※破滅だ!

f:id:mousoumajyo:20200926142152j:plain

ヒステリック・シェルドンが保菌者ペニーが働くレストランで

放った言葉「みんな終わりだ!」(わぁ…)

今日も教科書では習わない実践フレーズを集めるBBA私です。

 

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シェルドンの言い方を是非参考にどうぞ

病人から逃げるための法則

 

このフレーズは以下の一塊の発言の一部

You're a carrier.

All these people here are doomed.

You're doomed!

 

君は保菌者で

ここにいる全員、全滅だ。

(レストランの客全員に向かって)終わりだ!

 

って叫んでおます(^^;)

ペニーがネブラスカから持ち運んできた菌に感染したため

こうしてヒステリック・シェルドン発動…26歳の少年だから…

 

でも、「You are doomed!」って

けっこう映画やドラマで耳にしたことある気がするんですよね…

一番最初の出会いは英語の授業で見た「卒業」かな?

 

 

卒業 デジタル修復版(字幕版)

卒業 デジタル修復版(字幕版)

  • 発売日: 2020/02/14
  • メディア: Prime Video
 

 

なんか、すげーダスティン・ホフマンが罵倒されてるシーンがあって

その時に半沢直樹のドラマばりの溜めでこう言われてた気がする(曖昧な記憶だけど)

 

どこかで、使ってみたいフレーズです。

 

You are doomed.

北斗の拳の「お前はもう死んでいる」に匹敵するかしら??

 

では、また~☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村