プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【BBAの使えるドラマ英語】強気英語フレーズ~You're doomed! (みんな終わりだ!)※破滅だ!

f:id:mousoumajyo:20200926142152j:plain

ヒステリック・シェルドンが保菌者ペニーが働くレストランで

放った言葉「みんな終わりだ!」(わぁ…)

今日も教科書では習わない実践フレーズを集めるBBA私です。

 

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シェルドンの言い方を是非参考にどうぞ

病人から逃げるための法則

 

このフレーズは以下の一塊の発言の一部

You're a carrier.

All these people here are doomed.

You're doomed!

 

君は保菌者で

ここにいる全員、全滅だ。

(レストランの客全員に向かって)終わりだ!

 

って叫んでおます(^^;)

ペニーがネブラスカから持ち運んできた菌に感染したため

こうしてヒステリック・シェルドン発動…26歳の少年だから…

 

でも、「You are doomed!」って

けっこう映画やドラマで耳にしたことある気がするんですよね…

一番最初の出会いは英語の授業で見た「卒業」かな?

 

 

卒業 デジタル修復版(字幕版)

卒業 デジタル修復版(字幕版)

  • 発売日: 2020/02/14
  • メディア: Prime Video
 

 

なんか、すげーダスティン・ホフマンが罵倒されてるシーンがあって

その時に半沢直樹のドラマばりの溜めでこう言われてた気がする(曖昧な記憶だけど)

 

どこかで、使ってみたいフレーズです。

 

You are doomed.

北斗の拳の「お前はもう死んでいる」に匹敵するかしら??

 

では、また~☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村