プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【BBAの使えるドラマ英語】He's paranoid and he's established a nest.~彼は妄想で動けなくなってる

f:id:mousoumajyo:20200926151132j:plain

これは!使えるφ(..)メモメモ

妄想で動けなくなっている人…洗脳からくる妄想…熱からくる妄想…病からくる妄想

 

 

ペニーが働くレストランから動かなくなってしまったシェルドン…

なぜか、帰ろうとしないのだ。

その理由は??

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シェルドンの妄想とは?

病人から逃げるための法則

 

ペニーがレナードに電話をし、状況説明

Well, he won't leave.

(彼は帰ろうとしないの)

He says he's afraid he'll pass out on the bus and someone will harvest his organs.

 (バスで失神したら、臓器を盗まれるって恐れてるのよ)

 

アメリカ物騒だな!

※pass out = 気を失う

 

ペニーからの報告を聞いたレナードが

ハワードたちにシェルドンの状況を説明

He's paranoid and he's established a nest.

(彼は妄想で動けなくなってる)

 

paranoid=妄想、被害妄想

establish=設ける、設立する、定める

nest=巣、巣篭る、

 

あちゃ~(><)

 

色々な意味で最近はみんな妄想でおかしくなり気味なので

このフレーズは覚えておきましょう。

 

では、また~☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村