プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【BBAの使えるドラマ英語】You did what you had to do.~そうするしかなかった、仕方ないさ

f:id:mousoumajyo:20200926153607j:plain

レナードが嘘をついてペニーに病人シェルドンを押し付けたことを

「I feel really guilty」と言ったことに対するラージのフォロー

※本当はラージのセリフだよ

 

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シーズン①第11話

病人から逃げるための法則

 

病気により26歳の幼児と化してしまったシェルドン

この厄介な「甘えん坊」モードのシェルドンをペニーに押し付けたレナード…

 

「I'm at work」という嘘からはじまり

勤めている研究所が大事故を起こしたという

巨大な嘘にまで発展…

 

結果、自分は今映画館にいて

ペニーはシェルドンの世話に追われている。

 

そこでレナードがもらした一言

I feel really guilty.

(罪悪感で胸が痛い…ペニーに悪いことしたな…)

 

そんな彼に対し、ラージがかけた言葉

You did what you had to do.

(やるべきことをやったんだ、仕方ないさ)

(そうするしかなかった、仕方ないさ)

 

ジー

自分自身にかける言葉としても使えそう

φ(..)メモメモ

 

では、また~☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村