「dude」は男性同士で使うことが多い
「あいつ・お前・奴」みたいな表現らしい。
英語らしく
イライラした気分を表現する時に
こうして、相手との距離感で示すんですなぁ。
φ(..)メモメモ
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
シーズン1第12話より
このレナードの発言を受けて
ラージが返した言葉がこれ
You started it , dude.
Dudeは元々は「気取り屋」とか「伊達男」をさす言葉のようですが
仲間同士ではもっと砕けた表現として使われてるみたい。
「おいおい、相棒」みたいなニュアンスもあるし
「かっこつけめ」みたいなニュアンスもある(^^;)
今回のラージの発言は
絶妙にどっちのニュアンスもふくんでいる。
英語は関係性と言い方で
同じフレーズでも全然違った意味になるなぁ。
だからこそ、ドラマとかで
状況を見ながら聴いて学ぶのがいいかも。
では、また~☆