シェルドンのド・正論な抗議に対して
冷静にこういったレナード…(さすがや)
BBAが日常英会話&アメリカ文化を
学ぶためにお世話になってる人気ドラマ
↓
ビッグバン★セオリー〈ファースト・シーズン〉 セット [DVD]
シーズン①の第13話より
シェルドンに「チーム除名宣告」したレナードに
シェルドンはこう抗議
↓
正論である。
チームミーティングとは言えない。
そこで、レナードはすかさずこういった。
Okay, let me try it this way.
I was at a coffee klatch with a couple of friends and one thing led to another and, it turns out, you're off the team.
(3人でコーヒーを飲みながら井戸端会議をしていたら、君を外すことになった)
● Let me try it this way.(別の方法をためしてみよう)
● it turns out (結局のところ)
「さんま御殿」のように
英会話は常にトークの戦場だ!
この後、引かないシェルドンにレナードは
理由をとくとくと語るのです。
最初はふんわりとオブラートにつつんで…