プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【BBAの使えるドラマ英語】For what it's worth,~(こんなこと言っても意味ないかもだけど…)

f:id:mousoumajyo:20210108172811j:plain

「価値があるかわからないけど」っていった後の

「僕にはウケたよ」泣ける(;;)

ジョークで滑った友人にかけるこの優しい言葉(シェルドンは本音しか言わないけど)

 

シェルドンは何気に「レナードだけ」には優しいのだ。

これが男の親友ってやつかぁ

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シーズン①第14話より

オタク卒業の法則

 

time-travel jokeをペニーにぶつけ

大滑りしたレナードにシェルドンが掛けた言葉

For what it's worth,

I thought it was humorous.

(僕にはウケたよ)

 

敢えて、「For what it's worth」は訳さなくてもいいのかも

込められてる思いだけくんでおけばいいのさ(粋)

 

ええ奴や~(;;)

 

 

 

 

 

 

 

言葉って凄いぜ!

シェルドンとレナードの友情に憧れる

友達いないBBAです(割と快適)

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村

 

 

 

 

 

 

君に友だちはいらない

君に友だちはいらない