「子供じみた争い」φ(..)メモメモ
『ジュブナイル』って…アマザラシのMVのイメージしかなかったぜ!!
BBAに日常英会話を教えてくれる
面白海外ドラマ
⇓
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
シーズン①第15話より
BBAは『ジュブナイル』という言葉に強烈なイメージを持っていた。
アマザラシのMVで見たのであの世界が脳内で再生される。
⇓
んが、シェルドンにより私の脳内に刻まれた「ジュブナイル」という呪文が
消えて普通の英単語に変換された。
いや、正確にはその前の
ラージとハワードの「本当に子供じみたケンカ」シーンを
見たことの方が影響力は大きかったかも(^^;)
取っ組み合いのケンカをしながら
どうしようもないいい合いをする二人にシェルドンがこういった。
⇓
All right.
That's enough juvenile squabbling.
You stop it. You stop it, I say.
(よーし、子供じみた争いはよせ、やめろっ)
その子供じみたケンカの中でラージが言った虚勢セリフを
実は気に入っている私です。
⇓
I am Shiva, the destroyer.
I will have the woman.
(僕は破壊神シヴァだ、彼女は僕がもらう)
シンジロウ氏が何かの廃止を提案するニュースを見ては
BBAは心の中で「He is the destroyer.」とつぶやいております。
さすがにシヴァの名は語らないのさ(神に敬意を)
では、また~☆