「なんて日だ!」的な感じでどうぞ
裏切られて、情けなくて、恥ずかしいって時に叫びたいフレーズ
彼氏のブログに自分との聖・生活が暴露されていたことを知ったペニー…
⇓
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
シーズン①第17話より
心配して駆けつけてくれたレナードに
愚痴をこぼします(;;)
Oh, God,
I just feel so betrayed and embarrassed.
betrayed = 裏切られた
embarrassed=恥ずかしい
「ホントに裏切られた気分で、情けないわ(;;)」
性なる聖・生活はつき合っている二人の間の守秘義務事項のはずなのに…
(ドラマの中で何度か言及されてるのでアメリカ的にも常識らしい)
暗黙のルールってやつね。
世の中は暗黙のルールがたくさんあるからね。
今回の「嘆きのペニー」は
日本語でも馴染みある「嘆きフレーズ」を
たくさん教えてくれます。
φ(..)メモメモ
裏切られて悲しい時も
それを言葉で表現できるって
やっぱ強いわぁ(そうありたい)
φ(..)メモメモ