プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】初デート後に「もう少しゆっくり進めない?」と言われた時の返し

 

f:id:mousoumajyo:20210612133900j:plain

いや、普通にこういう風に表現するのかぁと感心した。

理系男子はすぐに問題に対して解を出そうと意識が向いてしまうのかも。

そして、彼らは「曖昧な表現」を嫌うのかもしれないね~。

 

 

 

ビッグバン★セオリー<セカンド>セット1 [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シーズン2第1話より

Amazonプライムビデオで視聴できる方はこちら

恋愛と学歴の法則

 

 初デートからアパートに帰ってきたレナードとペニー。

部屋の目の前のエレベーター前でキスをしてると

ハワードたちが仕掛けたカメラに気が付いたレナードは

 

Why don't we just go into your apartment?

(ここじぁ何だから中へ)

※レナードの部屋にはハワードたち3人がいる

 

この言葉に対し、ペニーは

Oh, yeah.

Maybe we should slow things down a little.

(もう少し、ゆっくり進めない?)と

 

ふたりの関係をゆっくり進めていこうと提案(^^;)

この言葉に隠された女心に気が付いていないレナードの返しは…

うっかり理系の血が騒いでしまったのか

f:id:mousoumajyo:20210612135402j:plain

ペニーの提案を受け入れた後にこう続けます。

Why don't we just figure out 

where we're going and when went to get there?

(まず僕らがどこに行くのか、いつそこに到達したいか考えよう)

 

And then rate of speed equals distance over time.

Solve for R.

(距離を時間で割ればいいんだ、速度がわかる)

 

こうして、「ゆっくり進める」ための

「速度」を求めようと言いだしちゃうのさ(^^;)

天才か!?

 

でも、確かに

どこまで行くか、いつそこに到達するのか?

Where&When を明確にしておくことが

恋愛の曖昧さ回避に役立つかもねφ(..)メモメモ

 

時間は有限

 

なかなか「お洒落な返し」なのではないでしょうか?

 

つづく

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村