プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】tool for stress release~「彼女にとって男はストレス発散の道具」

f:id:mousoumajyo:20210808151926j:plain

彼女(レズリー)自身がこう言ってたからね。

ストレスというより「性的欲求が高まると適当な相手を探す」って言ってた記憶が…

 

 

まーいいや、

英会話フレーズ集め、英語耳育成におすすめな海外ドラマ

 

ビッグバン★セオリー <セカンド>セット1

 

 シーズン②の第2話より

友情と愛情の法則

 

レズリーとのデートを勧めるハワード達に

レナードは以前のレズリーとのデート体験からこう語る。

Look, I like Leslie, but she's not intrested in dating as much as using men as tool for stress release.

(レズリーのことは好きだけど、彼女にとって男はストレス発散の道具であり

 デートにそれ以上の興味はないのさ)

 

tool for stress release=ストレス発散の道具

なんだかこのフレーズが気に入った私です。

 

ストレス解消ではなく、ストレスは発散するもんなんやね~(確かに)

自動的に日々溜まっていくものだから

上手に発散が必要なんやなφ(..)メモメモ

 

真剣な恋愛は面倒、束縛は嫌いって言ってもんなぁ…レズリー

ところが、そんな彼女にも変化が訪れているようです(--;)

つづく。

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村