「理由を聞いちゃダメだ!」というレナードたちの声が間に合わず
質問を投げてしまったペニー…シェルドンの「説明しよう」がはじまった。
日常英会話慣れにおすすめの「面白くてためになる」海外ドラマ
『ビッグバンセオリー』
⇓
シーズン①第1話がこちら
今回のフレーズはシーズン②第4話より
ウェット・ティッシュをボトル(ケース)で持ち歩くシェルドン
そんな彼にペニーが「どうしたの?」と聞いてしまいます。
⇓
「説明スイッチ」が入ったシェルドンは
I tell you why.
(説明しよう)
I had to sanitize my hands because the university replaced the paper towels in the restrooms with hot-air blowers.
(大学がトイレのペーパータオルをハンドドライヤー・熱風送風機に変えたんだ、だから僕は自分の手を消毒しなくちゃならない羽目に…)
ペーパータオルなら問題なかったのに
ハンドドライヤーになってしまうと
「手を消毒しなくちゃいけなくなった」と訴えております~
「菌」に敏感なシェルドンは熱風送風機になったことが赦せないようです。
ハンカチを携帯するんじゃ…ダメかのぉ(私はハンドタオル携帯派)