この連呼される「limo」の意味がリムジンのことだった~
酔っぱらったラージの造語かと思いきや、普通に使われている言葉らしい。
リアルな日常英会話フレーズ集めができる
おすすめ海外ドラマ
⇓
今回のフレーズはシーズン2の第4話からだよ~
シャンパン両手にご機嫌で登場したラージ
既に酔っているようです~
そんな彼が「リモ」「リモ」連呼しております。
⇓
It was in the limo.
They sent a limo, I have a limo.
I just love saying "limo".
※ここでの「it=手にしているシャンパン」、「They=ピープル誌編集部」
リモって何や!?
リモは「リムジン」のことでした~
ラージはとんでもなく「リムジン」が気に入ったようです。
私はこっちのリムジンに興味が…
⇓
ということで
これからパーティーナイトだぜ~
と繰り出すラージなのでした。
既に酔っぱらっているから「嫌な予感」がします。
つづく