プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】Sip on this while~「~しながら これ飲んで」

f:id:mousoumajyo:20220107150229j:plain

なるほどね、「ゴクゴク飲む」ものと「ちょっとずつゆっくり飲む」ものでは

「飲む」の表現も変わるわけかぁ~φ(..)メモメモ

 

 

日常英会話フレーズ集めに、おすすめの海外ドラマ

 

 

今回のフレーズがシーズン②の第4話から

傲慢と友情の法則

 

ピープル誌主催のパーティー当日

ペニーを迎えにきたラージはリムジンにあったシャンパンを飲んで

既にご機嫌に酔っぱらっております(^^;

 

ラージはアパートの部屋から出てきたペニーに

手にしていたシャンパン入りグラスを渡してこういいます。

Sip on this while you're getting ready.

(着替えながら、これ飲んで)

 

【Amazon.co.jp限定】【プレゼント ギフトに最適】 (英国王室御用達のシャンパン) ローラン ペリエ ラ キュベ 非売品シャンパングラス付 [ 750ml ]

【Amazon.co.jp限定】【プレゼント ギフトに最適】 (英国王室御用達のシャンパン) ローラン ペリエ ラ キュベ 非売品シャンパングラス付 [ 750ml ]

 

sip = チビチビ飲む、少しづつゆっくり飲む、一口飲む

お酒を飲む時(勧める時)にめっちゃ使える表現やないか~

(ちなみに、私はグイグイッと呑むけどね)

 

サンアート かわいい食器 「 だんらん酒 とっくり 」 三毛ねこ 徳利・お猪口セット 白 SAN2524

サンアート かわいい食器 「 だんらん酒 とっくり 」 三毛ねこ 徳利・お猪口セット 白 SAN2524

 

まさに徳利とお猪口で呑む感じじゃね?

 

酒飲み英語までゲットだぜ~(φ(..)メモメモ)

 

つづく

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村