プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】自宅のテレビが映らない!? ~I'm getting static.

テレビっ子としてはテレビが急に映らなくなったら…こわるわぁ

そんな状況に陥ったペニーの様子

 

 

日常英会話から様々な異文化も学べる

おすすめ海外ドラマ

 

シーズン⑫まであって、ずっと面白いです。

 

今回のフレーズはシーズン2の第7話より

オタク青年と対決するための法則

 

グリンゴン語ゲームに興じるシェルドンたちの部屋に

ペニーが勢いよく入ってきます。

Hey, guys.

I need to use your TV.

(どうも~みんな、テレビ見せてね)

 

急に入ってきてテレビをつけ始めるペニーに

シェルドンがツッコむ。

What's wrong with your TV?

(君のテレビに何か問題でも?)

 

この質問に対するペニーの回答がなんか好きなんですよね(^^)

I don't know. Just died.

I'm getting static.

(さぁ、急に何も映らなくなったの)

 

「急に壊れた」って「Just died」でいいんですね!?

それよりも気になったのが

I'm getting static.

2つの意味が掛ってるのかなぁ?って思うんですが

①テレビをつけると「砂嵐」しか映らない

②テレビが壊れて「静けさ」を手にいれた

 

アメリカの脚本って意味の綾掛け得意ですもんね~

static=静的な、静止した、動きのない、静電気、ノイズ

というような意味を示す単語だってよ~

 

なるほどね~

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村