プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【BBAの使える?英語フレーズ】「Son of a bitch!」⇒使い方色々「何じゃこりゃ!」~ドラマで英語

f:id:mousoumajyo:20191216185055j:plain

ペニーは「何なの、これ!!!」ってキレてました。

「クソ野郎!」って意味でも使うそうです。

ただ、綺麗な表現ではないのでご注意を。

 

 

どうやら

「くっそ、やられた!」

「何じゃこりゃあ~」

「何よ、これ!」

 

といった誰かに「やられた」と思った時に使うらしい。

 

 このセリフはこちらの人気ドラマ

「ビッグバンセオリー シーズン1」より

dokujyolife.hatenablog.jp

 

ペニーは田舎の農場育ちのおてんばさんなので

感情的になると汚い言葉も使います(^^;)

 

でも怒りや感情がよく相手に伝わるので参考までにどうぞ。

 

このセリフの後も

 

You sick,geeky bastards!

「あの変態オタク野郎どもめ!」

 

といった言葉が続きます。

 

You bastard!

「このクソ野郎!」

「この人でなし!」

「このろくでなし!」

といったニュアンス・・・

 

 

では、また~☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村