ハロウィンの仮装で「ドップラー効果」になってみたシェルドン博士
ほぼ「シマウマ仮装」に見られてしまう為、解説をせねばならぬという苦行
ここに私が好きな科学人シェルドンのこだわりがあるのです。
BBAのドラマで英語は当分の間
大好きなドラマ「ビッグバン★セオリー」の
ドラマ内の英語から使える(?)フレーズを
発表していきたいと思います。
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
今日の英語フレーズは
シーズン1の第6話でハロウィンパーティーに参加した
シェルドンが自分の仮装を解説する時に
ドップラー効果の説明もしていたので参考にどうぞ。
英語で科学を語れたらかっこいいじゃない!
っていう浮ついたBBAの雑学魂です。
◆ドップラー効果の解説
It's the apparent change in the frequency of a wave caused by relative motion between the source of the wave and the observer.
波源と観測者の相対運動により
波の周波数が変化する現象だ。
It's the apparent change
(それは明らかな変化です)
in the frequency of a wave
(波の周波数で)
caused by relative motion
(相対運動によって引き起こされる)
between the source pf the wave and the observer.
(波の源と観測者の間で)
なるほど~
こうやって説明するのかぁ
是非、丸暗記して今年のハロウィンで使ってみてください。
ちなみにイラストでBBAが着ているような衣装を
シェルドンは着てたよ。
では、また~☆