セクシーナースへ向け出陣を決めたハワードに
ラージがした質問がこれ。
DVD版の日本語訳では「どうやって口説く?」になっておりました。
moveというのは大変用途の広い単語のようです。
色々と使いこなせるようにしておくと便利な単語かも。
It' s your move.
(君の番だよ)
というフレーズはよく使われるようです。
φ(..)メモメモ
ラージが質問した
「your move」の「move」は「出方、作戦」といったニュアンスっぽい
「どういくつもり?」
こんな感じで聞いたんだね。
◆このセリフは人気ドラマ「ビッグバンセオリー」
シーズン1の第6話で聞けますよ
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
※Amazonプライムでも視聴できます
What is your move?
使えそうな場面がきたら
サクッと使ってみようと思います。
では、また~☆