プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【BBAの使えるドラマ英語】Little misunderstanding, huh?~小さな誤解でしょ?

f:id:mousoumajyo:20200819154049j:plain

多くのすれ違いの原因は「小さな誤解から」なのかもしれない…

こう言われた場合の「返し」はシェルドンが教えてくれるよ!

 

 

レナードとケンカ中にシェルドン

ふたりの仲裁に入ろうとするペニー

 

 ビッグバンセオリー・シーズン1 第9話

オタク青年とプレゼンの法則

 

 

いつもストレートなペニーは早速こういう。

Little misunderstanding,huh?

(小さな誤解でしょ?)

 

それに対するシェルドンの「返し」も使えるフレーズです

φ(..)メモメモをどうぞ

 

A little misunderstanding?

 (小さな誤解だって?)

 

Galileo and the Pope had a little misunderstanding.

ガリレオ裁判も小さな誤解だというならね)

 

the Pope =ローマ・カトリック教会の最高位(教皇

 

ガリレオ裁判くらいの意見の相違らしい…

ペニーや私から見ると「小さな誤解に見える」けどね(^^;)

 

でも、このシェルドンの「返し」

なかなか使えるフレーズだと思うよ。

 

では、また~☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村