プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【BBAの使えるドラマ英語】心理戦~psychological warfare

f:id:mousoumajyo:20201213162012j:plain

シェルドンとライバルチームとなった3人…

沈黙を守るシェルドンにラージは「これは心理戦だ!」と闘志を燃やす。

 

 

やっぱり、アメリカ人って通常時で

もの凄いエネルギーで生きてるなって思った私です。

 

ビッグバン★セオリー〈ファースト・シーズン〉 セット [DVD]

 

 シーズン①第13話より

AAA vs PMSの法則

 

「倍返しだ!」宣言後、沈黙を貫くシェルドン

レナードと暮らす家でも

ただ黙ってほほ笑んでバットマン・クッキジャーから

クッキーをぼりぼり食べているだけなんだとか…(恐い)

 

そんなシェルドンの様子を見て、ラージが言った。

He's using psychological warfare.

(彼は心理戦を仕掛けてきている)

We must reply in kind.

 (僕達も対抗しよう)

 

  • warfare=戦争
  • psychological warfare=心理戦
  • reply in kind=仕返しをする、やり返す

 

この辺がポイント!

覚えておくと便利ですね(^^)

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村