プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】断捨離~I'm getting rid of all of it. 「全部処分する」

f:id:mousoumajyo:20210203161540j:plain

「一掃する」「手放す」「不要なモノを処分する」って時にどうぞ

断捨離みたいに思い切って、不要なモノを手放し環境を変えるような時にぴったり

そんなフレーズです。

 

 

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 今回のフレーズはこちらから

オタク卒業の法則

 

ときめくか or ときめかないか

断捨離の基準はこれらしい。

 

 

人生がときめく片づけの魔法2 改訂版

人生がときめく片づけの魔法2 改訂版

 

 

すっかりトキメキ感度が低くなっている私には

断捨離は向かないらしい(今はやめておこう)

 

レナードの基準は「ペニーへのトキメキ」なので

オタクコレクション<<<ペニーモテ最重視

 

 だからこそ出たひと言

I'm getting rid of all of it.

(全部処分する)

 

get rid of it

  • 不要な
  • 好ましくない
  • 気に入らない

物・人・存在を「取り除く

⇒捨てる、消す、手放す

 

さっくりいうと「処分する」なわけですな(^^;)

 

手放したら、今度取り戻すのがまた大変なのよね。

よ~く考えて行動したいところですが

やはり「ときめくか、ときめかないか」の直観判断の方がいいのかしら。

揺れる~思い~♪

 

買った時のトキメキはどこへ

 トキメキor 思い出・思い入れ

どっち?

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村