プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】None of your business.~君には関係ない(黙れ)

f:id:mousoumajyo:20210203165902j:plain

シェルドンにピシャリと言い放つラージ

これでも4人は非常に仲のいい友達なのだ

 

 

いや、親しいからこそのやりとりかも。

いっつも4人でつるんでいる割に

その友情はカラッとしているのは

こうして鋭利な言葉も平気で投げ合えるからでしょうね。

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シーズン①第14話より

オタク卒業の法則

 

レナードが手放すオタクコレクションを

コミックブックストアーに売りに行く前に

自分が買おうとレナードに交渉を持ちかけるラージ

 

その取引に横やりを入れてくるシェルドン

そんな彼にラージが放った一言

None of your business.

(君には関係ない、黙れ)

 

干渉するな、この件に関わるなっていう強い意思を感じる言葉です。

日本語字幕で見たら「黙れ」の一言になってた(^^;)

 

なかなか普段の会話で「黙れ」って人にいう機会ないけど

英会話はもっと感情をだしていくべきコミュニケーションなのかも。

 

やっぱり、英会話は「さんま御殿」や!

トークの戦場やね。

 

いつか「さんま御殿」でネタ採用され

5万3千円を手にいれたい☆

 

 

 

シェルドン、レナード、ラージ、ハワードの

4人の会話の雰囲気は

さんま、たけし、所ジョージ鶴瓶のBig4に似てる!?

 

では、また~☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村

 

 

 

 

 

基本の78パターンで 英会話フレーズ800

基本の78パターンで 英会話フレーズ800