on earth ってこういう強調的な使い方するのかぁ~
φ(..)メモメモ 確かに What the hell?と似た感じやね
いろいろな日常英会話フレーズ集めができる
おすすめ海外ドラマ
⇓
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
シーズン①第15話より
今まで妹の私生活に何の興味のなかった兄が
急に態度を変えたことが解せないミッシー
そして兄を問い詰めると
「お前はすごい可能性を秘めたDNAを持ってる」と言い出した。
⇓
そこで妹ミッシーが一言
What on earth are you talking about?
(一体全体、何の話してるの?)
⇒まったく理解できないんだけど…って気持ちです(^^;)
What on earth? ⇒一体、何?
How on earth? ⇒一体、どうやって?
など「on earth」の使い方覚えておいて損はなし!
では、また~☆