プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【使えるドラマ英語】藪蛇で追い込まれた男~mockingの矛先が自分へ…

f:id:mousoumajyo:20210807144846j:plain

人をからかったり嘲笑うと、自分に返ってくるのさ~(たぶん)

そんな状況真っ只中のラージの言葉

 

 

日常英会話フレーズ集めにお勧めの海外ドラマ

 

ビッグバン★セオリー<セカンド>セット1 [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シーズン②の第2話より

友情と愛情の法則

 

コミケでの出会い」は恋愛歴にカウントしちゃダメ!

と主張したラージ…何があったか皆に追い詰められて…

 

コスプレ美女といろいろあったようで

その美女が実は…男だったという経験が痛手になっているようです(^^;)

 

この件をこれ以上

ほじくりまわされたくないラージが叫ぶ

How did we get on me?

(なんで僕の話になるのさ)

We were mocking Leonard.

(今はみんなでレナードをからかってるんだ!)

 

そして、レナードには更なる悪態を

Dude, you have totally not moved on.

(君は全然、前進なんてしてないぞ)

⇒「女性関係ゼロだろっ」て言うとる

 

mocking=からかう、嘲笑

(自分にその矛先が返ってくるで~)

 

まーこのくらいの「からかい」は日常茶飯事な4人ですけどね~

みんな好き勝手いい合って、それでいいみたいです(遠慮はいらね~仲)

 

つづく

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村