プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】「なら、この件に関する弁明の余地はないな」

f:id:mousoumajyo:20220204143213j:plain

シェルドンの追及は続く(しつこく、厳しい)

友達であっても過ちを許さぬ、この姿勢!

 

 

英語耳作り、日常英会話慣れにおすすめの海外ドラマ

 

シーズン⑫まであって、ずっと面白いので長く英語に触れられるよ~

メインキャラの英語のクセにも慣れてくるからおすすめです。

 

プライムビデオで視聴できる方はこちら

 

今日のフレーズはシーズン②の第4話から

傲慢と友情の法則

 

ペニーがラージとパーティーへ…

そんな2人のことが気が気ではないレナード

 

夕飯の買いだしで

うっかりシェルドンのオーダーをミスってしまい

シェルドンから厳しい追及を受ております(^^;

 

いうても親友なのでシェルドンもレナードの気持ちを察し

「ラージとペニーが今夜ベッドで関係を持つか心配で こんなミスを?」

と一応確認の質問をしてみたのですが

 

これに対しレナードは

「2人はそんな関係にならないよ」と返します。

 

ならば!とシェルドンは心置きなくレナードのミスを責める(^^;

Then there's no excuse for this chicken.

(なら、弁明の余地はないな)

 

チキンの切り方のオーダーミスか、確認不足か…

とりあえずチキン1つをとってもシェルドンは厳しいのです。

 

本当の親友って「厳しい対応」できる間柄なもんですなぁ。

何だかんだでレナードとシェルドンの関係、羨ましいです☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村