プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【使えるドラマ英語】I'm better off alone.~「ひとりの方が気が楽」

f:id:mousoumajyo:20211216141856j:plain

確かに、確かに(^^;)

なぜ、学生の頃ってあんなに群れてないと不安だったんだろう??

 

 

日常英会話フレーズ集めにおすすめの海外ドラマ

「ビッグバンセオリー」

シーズン①第1話はこちらから

 

今回のフレーズが登場するのはシーズン2第4話より

 

 

何やら吉報を抱えて、部屋に駆け込んできたラージですが

ペニーを見たとたん「女性の前で話せない病」発病!

 

Do you think you'll ever be able to talk in front of me without being drunk?

(お酒の力を借りずに、私と話さない?)

と、ペニーに声を掛けられても首を横に振るばかりのラージ(^^;)

 

なので、ペニーが「じゃぁ、私は自分の部屋で食べるわね」と帰ろうとします。

そんなペニーをレナードが引き留めるのですが

ペニーはラージだけが原因じゃないわ~と

It's okay. Between him not talking, him talking, and him…

I'm better off alone.

(いいのよ、しゃべらないラージと喋りっぱなしのシェルドンとキモいハワードの間で食べるより、ひとりで食べる方が気が楽だもの)

 

そうね、そうね、そうかもね。

何だかんだで、ラージに気をつかって退出するペニー(イイ奴)

 

なんか、このペニーの「I'm better off alone」が

とても自然な言い方で好きです~

私もひとり好きだしさぁ~

 

つづく

 

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村