プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】I'm better off alone.~「ひとりの方が気が楽」

f:id:mousoumajyo:20211216141856j:plain

確かに、確かに(^^;)

なぜ、学生の頃ってあんなに群れてないと不安だったんだろう??

 

 

日常英会話フレーズ集めにおすすめの海外ドラマ

「ビッグバンセオリー」

シーズン①第1話はこちらから

 

今回のフレーズが登場するのはシーズン2第4話より

 

 

何やら吉報を抱えて、部屋に駆け込んできたラージですが

ペニーを見たとたん「女性の前で話せない病」発病!

 

Do you think you'll ever be able to talk in front of me without being drunk?

(お酒の力を借りずに、私と話さない?)

と、ペニーに声を掛けられても首を横に振るばかりのラージ(^^;)

 

なので、ペニーが「じゃぁ、私は自分の部屋で食べるわね」と帰ろうとします。

そんなペニーをレナードが引き留めるのですが

ペニーはラージだけが原因じゃないわ~と

It's okay. Between him not talking, him talking, and him…

I'm better off alone.

(いいのよ、しゃべらないラージと喋りっぱなしのシェルドンとキモいハワードの間で食べるより、ひとりで食べる方が気が楽だもの)

 

そうね、そうね、そうかもね。

何だかんだで、ラージに気をつかって退出するペニー(イイ奴)

 

なんか、このペニーの「I'm better off alone」が

とても自然な言い方で好きです~

私もひとり好きだしさぁ~

 

つづく

 

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村