
「You have to do」って言われたら、「そうしなきゃいけないのかな」って
想っちゃう傾向にある私です(強気な英語に弱腰)
だから、防衛術ならぬ「防衛フレーズ」を覚えていかねば!
私の英語バイブル おすすめ海外ドラマ「ビッグバンセオリー」はこちら
⇓
今回のシーンはシーズン2の第5話より
レナードが寝室に入り寝てしまったので
ペニーを頼り部屋を突撃中のシェルドン
ペニーに対し、いきなりこう切り出します。
⇓

You have to drive me to work.
(君は僕を職場まで乗せていかなくちゃ)
さっきの会話以上に「???」な展開ですが
ペニーは即座に応戦
Yeah, I really don't think I do.
(私はそうは思わないわ=そんな義務ないわ)
I don't think = そんなわけないだろっ
的なツッコミフレーズみたいですφ(..)メモメモ
英会話に於いてリズムとテンポとラリーの継続が大事なので
変化球の多いシェルドンに対するペニーの返し…凄く参考になります。
「沈黙は負け」やからな。
 -BIG BANG THEORY S1-12- ビッグバン セオリー シーズン1-12 [Blu-ray リージョンフリー ※日本語無し](輸入版) -BIG BANG THEORY S1-12-](https://m.media-amazon.com/images/I/51RRsliPi6L._SL500_.jpg)
![ビッグバン★セオリー 1stシーズン 前半セット (1~17話・4枚組) [DVD] ビッグバン★セオリー 1stシーズン 前半セット (1~17話・4枚組) [DVD]](https://m.media-amazon.com/images/I/51dOAF6cFcL._SL500_.jpg)


