そういえば! こういった料理や食材名をほとんど知らない私です。
ほうれん草=spinach って今知ったよ(無知BBA私っす)
英語・英会話以外にもたくさんの学びがある
おすすめ海外ドラマ
⇓
シーズン⑫まであって、ずっと面白いです。
今回のフレーズはシーズン2の第6話より
※プライムビデオで視聴できます
すっかりラモーナ女史の手の平の上で転がされてるシェルドン
何から何までお世話されてる…いつのまにか(ちょっと怖い)
朝食も大学のカフェテリアにて
彼女のサポート付でとっております(^^;
シェルドンの助手となった彼女の働きっぷりは
凄まじいサポート精神なのです(ちょっと怖い)
シェルドンの為に注文に並び
ほうれん草とマッシュルームのオムレツを
運んできた彼女
spinach=ほうれん草
こういった身近なものの英語表現…実はあまり知らない
ってことに気が付き「はっ」としました。
omelet = omelette = どっちも「オムレツ」で意味通じるそうです。
そういえば…あんまりオムレツを作らないし食べてない私です。
出汁巻玉子の方が作るね(めんつゆ+みりん で簡単やし)
でも「spinach-mashroom omelet」食べたくなってきたぞ~
人が食べてると、食べたくなるよね。
(つづく)