英語で「カマキリ」ってこういうんですね。
「祈ってる」姿に見えるのかぁ。
日常英語が学べる、おすすめ海外ドラマ
⇓
シーズン⑫まであって、ずっと面白いです
今回のフレーズはシーズン2の第6話より
※プライムビデオで視聴できます
アパートの1階でラモーナに出会ったペニー
話を聞くと、なんとシェルドンに会いに来たというではないか!?
驚きを隠せないペニーは彼女に色々質問を…
「シェルドン博士と一緒に食事をするの」とウキウキの彼女を見て
「ホントにシェルドン?」と疑い
⇓
Sheldon Cooper?
Tall, thin, looks a little like a giant praying mantis?
(シェルドンと?)
(それって背が高くて、痩せてて、大きなカマキリみたいな人?)
pray=祈る
praying mantis=カマキリ
かまきり 全5種セット(レア含むコンプセット) バンダイ かまきり ガシャポン
カマの部分が「手を合わせている」ように見えるのかな?
「祈る」という行為が日常だからこそ、そう見えるんでしょうね。
大事な文化なんですなぁ、私も最近「祈り」の力を認めはじめてります。
私も痩せ型の人が好きなので
ラモーナがシェルドンを「カッコいい」っていうのわかるわぁ
ペニーみたいにスーパーマン的マッチョ好きだと
シェルドンは「巨大なカマキリ似」に見えるんですな(^^;