私も「思い込み激しい」方なんで、気をつけようと思った。
他人の振り見て我が振り直せ、とは このことか!?
日常英会話取得目的以外にも学びの多い
おすすめ海外ドラマ
⇓
※こちらシーズン①の第1話
シーズン⑫まであって、ずっと面白いからおすすめです。
今回のフレーズはシーズン2の第6話より
※プライムビデオで視聴できます
シェルドンと彼の部屋に押しかけ居座るシェルドン崇拝女子ラモーナ…
そんな2人のイザコザに巻き込まれているペニー
シェルドンがラモーナを部屋から追い出すために
ペニーに助けを求めたことで現在ややこしい状況に
シェルドンは逃げ、ラモーナに捕まったペニー…
ラモーナは「私はわかってるのよ、あなたは博士に恋してるのね」と。
「それは死んでもあり得ないわ」と答えるペニー、
ところが妄想走る女子ラモーナは余計に確信してしまうのです。
⇓
Don't try to deny it.
(否定しても無駄よ)
ぎょぎょぎょ(‘~‘)
これは…話が通じないタイプっぽいぞっ
と、ペニーは気付きはじめる。
denty = 否定する、拒む、否む
”ヤバい奴”に対するペニーの今後の対応、
めちゃくちゃ参考になるので要チェックやで~★