プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【BBA英会話】使えるドラマ英語フレーズ:I don't wanna look like a dork.(dork=ダサい・マヌケ)

f:id:mousoumajyo:20200223154229j:plain

「dork=陰鬱」・・・a dork =陰キャラやオタク を指すようです。

へ~ でもオタク=coolという認識も浸透しつつあるようで

a dorkは「でも可愛いよね」的なニュアンスも含む表現らしい。

 

 

つまり「愛すべきマヌケ」だったり

どこかキュートなオタクなのだ。

シェルドンは何だかんだで「愛すべきオタク」だしね。

レナードとハワードとラージも。

 

ただ、今回のレナードの発言の「a dork」とは

ペニーたちのようなparty people と真逆の存在って意味らしい。

イケてる陽キャラ⇔dork イケてない陰キャ

 

たいして変わらんやろ~

同じパーティーに参加している時点で

みんな同等さぁ

 

ということで、フロド仮装した

ちょっと気合の入ったレナードの

この発言はこちらで聞けます。

オタク青年とハローウィン・パーティーの法則

 ※Amazonプライムビデオ

「ビッグバン・セオリー シーズン1」第6話

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

海外ドラマを観ていると

  • I wanna
  • I don't wanna

表現めっちゃ出てきます。

 

たぶん通常の会話で「want to」というよりも

圧倒的に「wanna」が使われている。

 

言いやすいし

こっちの方が使いやすいかも。

 

どんどん使っていこうぜ~

 

では、また~☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村