プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】To do what?(何の為に?) から Are you insane? (正気か?)の流れ

自分が持つ「知識×技術」(=能力)を

美女を求めとんでもない事に使うハワード&ラージに向かって

嘆きのレナードが言った言葉

 

 

日常英会話フレーズ集め~異文化の学びまで幅広く学べる

おすすめ海外ドラマ

 

シーズン⑫まであって、ずっと面白いです。

 

今回のシーンはシーズン2のこちら

オタク青年と対決するための法則

 

「三角測量の結果、美女たちが共同生活をしている”モデル屋敷”の場所をつかんだぞ!」と誇らしげに語るハワード、

更にレナード達にこんなことを

When we find it, wanna go with us?

(一緒にモデル屋敷に行くか?)

 

これに対し、レナードの返事は

To do what?

(何のために?)

割とマジでドン引きしているようです(呆れている感じね)

 

ハワードが自信満々にこう答える。

Party with the pretty girls, dude.

(美女達とパーティーさ)

 

そしてレナードが心底呆れ顔で

Are you insane?

(正気か?)

 

確かに、テレビのリアリティーショーみながら

その共同生活場の屋敷を必死に探り当てる姿は

一線を越えているような(--;

 

私的に 「To do what?」~「Are you insane?」の流れが

とても好きなんですよ~

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村