ついにハワードが気付いてしまいます。
意外と行けちゃう範囲に「America's Next Top Model」の「あの屋敷」が在ることに!
英語慣れ~異文化を知るのに
おすすめ海外ドラマ
シーズン⑫まであって、ずっと面白いです。
今回のフレーズはシーズン2の第7話より
将来の自分の妻(ハワードのお気に入り美女)が
泣いているシーンが画面にうつり
「僕の妻が泣いてる、何があった」とつぶやくハワードに
ペニーがこう答えたことでハワードの暴走スイッチがオンに!
⇓
None of the other girls in the house like her.
(彼女は、この屋敷の嫌われ者よ)
この言葉に「将来の夫」として抗議するのかと思いきや、
ハワードが反応したのは「the house」の方なのです。
美女たちが1つの豪邸で共同生活を送っていることに気が付いたハワード!
他にも大事な事に気が付いたようで…ペニーを尋問します(^^;
⇓
House? What house?
(屋敷って?)
ペニー:They all live in a house together.
(彼女たちはみんな一緒に1つの屋敷に住んでいるのよ)
A house? Where?
(1つの屋敷にみんなで⁉ どこの屋敷?)
ペニー:I don't know. Somewhere in L.A.
(知らないけど、ロスのどこかよ)
これがハワードの妄想×行動力に拍車をかけた!
⇓
Whait a minute.
You're telling me that I'm within driving distance of a house filled with aspring supermodels?
(ちょっと待った)
(ここから車で行ける範囲に、スーパーモデルを目指す美女たちが暮らす家があるってこと?)
これに気付いたハワードの行動が凄いんです!
あなたがこの状況だったらどうしますか?
(つづく)