プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【BBAの使えるドラマ英語】Oh,please.~本気で言ってる?冗談だろ?しっかりしてくれ!

f:id:mousoumajyo:20200921125830j:plain

このシェルドンの「Oh,please」の言い方!

φ(..)メモメモ 英語は表現の仕方が大事って思える。

アメリカではインフルって風邪みたいな扱いなんですかね??

 

 

私の中では「インフルエンザになる」って大ごとなんですけど

ペニーの言い方からすると「よくあることよ」的だったんで…

「風邪」みたいな扱いなの??

 

そもそもアメリカには「風邪」って病は存在しないのかな?

免疫力・抵抗力の低下、疲労などからくる体調不良の俗称だからかな?

 

今回のフレーズが登場するのはこちら

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シーズン①第11話

病人から逃げるための法則

 

ペニーを尋問するシャルドンに対して

レナードが「シェルドン落ち着け、ペニーに症状はないよ」

と言ったことへの返しがこちら

Oh, please.

(本気で言ってるのか!?)

If influenza was only contagious

after symptoms appear

it would've died out years ago.

(インフルエンザが、症状が現れた後にのみ伝染するなら、

遥か昔に根絶できてるはずだ)

 

この後に、

どうやって根絶したか?の仮説が語られています。

 

「Oh, please」は言い方が大事っす(‘v‘)

 

では、また~☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村