プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【BBAの使えるドラマ英語】Thanks for the heads-up.~ご忠告どうも

f:id:mousoumajyo:20201213160541j:plain

シェルドンから「自分のチームを作って、君たちを粒子レベルに破壊してやる」

と言われたレナードの返事がこちら…強い。。

 

 

 

ビッグバン★セオリー〈ファースト・シーズン〉 セット [DVD]

 

 シーズン①第13話より

AAA vs PMSの法則

 

英会話は反射神経が大事

自分の意見をいうことが大事

「何も言わない」ってことは「意見が無い」と同じ

 

英会話は「さんま御殿」に似ています。

『ここはトークの戦場や!』

 

ということで

相手のトークの球を打ち返すためのフレーズは

たくさん持っておいた方がいいのです。

 

今回のフレーズも是非ストックしておいてください。

Thanks for the heads-up.

(ご忠告どうも)※今回のシーンでのニュアンス

 

  • 教えてくれてありがとう
  • 知らせてくれてありがとう

本来はこんな感じで使われているフレーズです。

 

heads- up=注意喚起

「Heads up!」って言ったら

「注意しろ!用心しろ」って意味で使えます。

 

なるほどね~φ(..)メモメモ

覚えておいて使って行こうっと。

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村