見とれたってイイじゃない~
でも、ジロジロ見るのはヤバいわね(^^;)
目を奪われるほどのモノに出会えたらラッキーじゃない!?
と、思うBBA私です。
ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]
シーズン①第15話より
美人すぎるシェルドンの妹が彼らのアパートにやってきた!
そんな彼女をうっとり見つめるレナードにペニーが一言
⇓
So, Sheldon's sister is pretty cute, huh?
(可愛い人ね)
ペニーに恋する男でもあるレナードは慌てて
I wasn't staring.
(見とれてないよ)
ペニーを想っているけど
実際にすごい美女が目の前にいると
レナードみたいな「いい人」を絵に描いたような男でも
やっぱり、見とれちゃうしチャンス狙っちゃうんですよね~
もちろん、ペニーは余裕☆
だからこそいいんですよ、レナードとペニー
小悪魔ペニーの掌の上で転がるレナード(いいね)
stare=見つめる、見とれる、ジロジロ見る、凝視する、
こんな意味があるんだって。