プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】友達に言いにくいことを言う時(細切れでもつなげればOKさ)

f:id:mousoumajyo:20211113145516j:plain

ゲーム中毒に陥ってしまった友人に苦言を呈する場面を見て気が付いた!

細切れのフレーズを繋げる感じでいいのさ~ってことにねっ

 

 

なんか学校英語の影響からか

綺麗な英語構文にしてからじゃないと

話しちゃいけない気がしちゃってましたが

「英会話」なら、これでいいんだよね。

 

短いセンテンスを並べて繋いでいけばいいんや~

充分それでも通じるしな。

 

私が英語慣れにお世話になってる海外ドラマ

 

Amazonプライムビデオで視聴できる方はこちら

ペニーとネトゲ廃人の法則

(シーズン2 第3話)

 

シェルドンに頼まれ、半分脅され

ペニーに注意しにやってきたレナード…

 

レナードが訪ねてきても

ゲームを止めようとしないペニーに

なんとか語りかけます(--;)

 

f:id:mousoumajyo:20211113145516j:plain

 

Okay, Uh....Here's the thing.

(ねぇ、ちょっと話を聞いて)

 

Um, sometimes people, good people, 

you know, they start playing these games.

They find themselves, though no fault of their own,

you know, kind of addicted.

(時に人は、良き人でも、君も知っているように、こういうゲームをはじめると

 ゲームの世界に自分をみいだし、仕方ないことだけど…ゲーム中毒になる)

 

恐ろしい、でもゲームにハマると夜も遅くまでやっちゃうよね。

 

「addicted」って単語は宇多田さんに教えてもらったぜ~

 

レナードの言葉は友人ペニーに届いたのでしょうか?

落ち込んでたり、はまってたり、下降中って「正論や説教」はノイズのように

耳にも頭にも心にも入ってこないものですよね(><)

 

つづく

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村