プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【使えるドラマ英語】「遂に(この日が)来たか…」

f:id:mousoumajyo:20210702170156j:plain

「いつかはこんな日が来るとわかっていたけど…」感がじんわりとくる

「遂に(この日が)きたか…」なのです(;;)

 

 

んで、このセリフ、シリーズ9までかかてくるよ~

お楽しみに~

だから、あえてのピックアップっす。

 

 

ビッグバン★セオリー<セカンド>セット1 [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シーズン② 第1話より

恋愛と学歴の法則

 

この味わい深いフレーズが出るまでの

ハワード、ラージ、レナードのやりとりも面白いよ~

 

シェルドンが急に引っ越すことを決めたと聞いた

ハワードとラージは

レナードがシェルドンの機嫌を損ねる何かをやってしまったと

思い尋問を(^^;)

 

What did you do?

(何をした?)

ハワードとラージが疑った行動がこちら

  • テレビの明るさとコントラストを勝手に変えた?
  • シェルドンの前で絆創膏を剥がした?
  • ブランドメーカーじゃないトマトケチャップに変えた?
  • 浴室から話しかけた?
  • コリアンダーを料理に使った?
  • Tからはじまる言葉を連発した?
  • 電車をバカにした?

 

きっと過去にシェルドンを怒らした経験からきてる

リストなんでしょうね(^^;)

 

逆に、シェルドンといい関係で

共同生活(ルームシェア)できてるレナード

すごくないっすか!?

 

ほんとに「相棒」なんだなぁ…ジーン(--)

ちなみに『遂にこの日がきたか…』は当分先の話になります。

めっちゃ先やで~

 

つづく

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村