プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【使えるドラマ英語】ぶっ飛ばしていこうぜ~「Let her rip」

f:id:mousoumajyo:20211108160900j:plain

はじめ「曲名かな?」と思った謎フレーズ

何とも幅のある不思議なフレーズでした(謎)

 

 

日常英会話フレーズ集めに

楽しく見続けられる人気海外ドラマ

シーズン12まで、ずっと面白いよ~

 

Amazonプライムビデオで視聴できる方はこちら

ペニーとネトゲ廃人の法則

(シーズン②の第3話)

 

いつものように

レナードとシェルドンのアパートに集まった

オタク男子4人がなにやらまたはじめたようです。

 

ラージが

Okay, wew're all set.

(これで準備完了だ)

と、いうとハワードが

f:id:mousoumajyo:20211108160900j:plain

と、「開始」の合図を!

 

Let her rip.

(思いっきり行こうぜ~)

(ぶっ飛ばしていこうぜ~)

 

って使い方らしい。

そもそもは「Let it rip」(車など乗り物を飛ばして走らせる)って言葉。

rip=裂ける、突進する

ハワードだからそこを敢えて「her rip」にしたのかな?

と思ったのですが、「Let her rip」といういい方もするようです。

 

何がはじまるかというと…

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村