プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】ぶっ飛ばしていこうぜ~「Let her rip」

f:id:mousoumajyo:20211108160900j:plain

はじめ「曲名かな?」と思った謎フレーズ

何とも幅のある不思議なフレーズでした(謎)

 

 

日常英会話フレーズ集めに

楽しく見続けられる人気海外ドラマ

シーズン12まで、ずっと面白いよ~

 

Amazonプライムビデオで視聴できる方はこちら

ペニーとネトゲ廃人の法則

(シーズン②の第3話)

 

いつものように

レナードとシェルドンのアパートに集まった

オタク男子4人がなにやらまたはじめたようです。

 

ラージが

Okay, wew're all set.

(これで準備完了だ)

と、いうとハワードが

f:id:mousoumajyo:20211108160900j:plain

と、「開始」の合図を!

 

Let her rip.

(思いっきり行こうぜ~)

(ぶっ飛ばしていこうぜ~)

 

って使い方らしい。

そもそもは「Let it rip」(車など乗り物を飛ばして走らせる)って言葉。

rip=裂ける、突進する

ハワードだからそこを敢えて「her rip」にしたのかな?

と思ったのですが、「Let her rip」といういい方もするようです。

 

何がはじまるかというと…

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村