プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】ごめん、悪気はなかった~Sorry, I didn't mean to offend you.

f:id:mousoumajyo:20210703131033j:plain

「offend you」⇒あなたを怒らす、あなたの気分を害する

そんなつもりは無かったんだよ…って時に

 

 

 

ビッグバン★セオリー<セカンド>セット1 [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 シーズン② 第1話より

恋愛と学歴の法則

 

ラージが好きなインドの有名女優さんを

酷評してしまったシェルドン…

そんなシェルドンの発言に怒ったラージ

f:id:mousoumajyo:20210702172451j:plain

そこでシェルドンは素直に謝ります。

’(常に失礼な発言をかますが、本気で悪気はない男なのです)

 

Sorry, I didn't mean to offend you.

(ごめん、悪気はなかった…)

 

ところが、この後の余計なひと言が決め手となって

ラージの家を追い出されてしまいます(^^;)

 

つづく

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村