プロ独女のライフハックブログ

40代プロ独女みつまるが恋愛・お金・美容健康・心のあらゆる面の不安や悩みを受け止めながらより良い幸せな独身人生を送るために学び・アウトプットするブログ

【BBAの使えるドラマ英語】Go ahead! ~怒りを含んだ場合「やれよ!」高圧力フレーズに

f:id:mousoumajyo:20200613150038j:plain

この先のシェルドンの返し含みでこの会話好きなBBAです。

お見合いデート相手を奪われたラージとシェルドンの温度差…

是非、シェルドンの返しまで込で覚えて使ってほしいフレーズです。

 

 

私がフレーズ集めしているドラマ

 ⇓

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 今回のシーンはこちら

オタク青年とアルコールの法則

Amazonプライムビデオで視聴できます

 

先攻ラージ

f:id:mousoumajyo:20200613150038j:plain

 

Go ahead, tell my parents  

why they won't have any grandchildren.

(さぁ、僕の両親に孫ができない理由を言え)

 

後攻シェルドン

f:id:mousoumajyo:20200613151246j:plain

 

なんで僕がそんなこと知ってるの?

君の聖子の量が少ないとか?

 

この後も揉めつつ

ラージの両親も入り混じってハチャメチャに(^^;)

 

常に本音をストレートに投げ合うからこそ

遺恨が残らないのですなぁ

φ(..)メモメモ

 

では、また~☆

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村