プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【使えるドラマ英語】「悪くとらないでほしいが…君はイカれてる」

f:id:mousoumajyo:20220205152004j:plain

「insane」はそう使うことないかと思いますが

「Don't take this wrong way, but~」はなかなか使えそうな予感…

 

 

英会話はキャッチポールというよりは

プロテニスプレイヤーの試合に近いものがある!

ということを教えてくれる

日常英会話慣れにおすすめの海外ドラマ

 

シーズン⑫まであります

 

 

プライムビデオで観るなら、こちら

 

 

今回のフレーズはシーズン②の第4話に出てくる

傲慢と友情の法則

 

 

シェルドンの「理想のペット話」~「新しい仲間を作ろう話」を聞いて

ハワードが一言

f:id:mousoumajyo:20220205152004j:plain

 

Sheldon, don't take this wrong way, but you're insane.

(シェルドン、悪くとらないでほしいが…君はイカれてる)

 

※insane=非常識、正気じゃない、頭がおかしい、狂ってる

 

「君はイカれてる」

「君は狂ってる」

「君は異常だ」

って、なかなか他人に言わない言葉だけど

言われた時の為に覚えておきましょう!

Don't take this wrong way の方は使い道多そうですな。

 

では、「You're insane.」って言われた場合の対処を

シェルドンの反応から学んでおきましょう☆

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村