プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【古代日本謎解き】カタカムナ第79首~⑧アマツ イマ ウミ

アマツ イマ ウミ ~♪ とても重要なウタな気がする。

 

カタカムナ第79首を詠む

※声に出して音を響かせイメージしましょう

 

オホワタマリ イムナ カムナガラ カムアマ ヒトタマ

カムマリ ハヒタマ ハヒオキナ サキミチ カムミチ カムナガラ

マノスベオキ アマツイマウミ ヒトウツシ

 

◆一音一音の示し

「アマツ」

  • ア(感じる、生命、現象化)
  • マ(間、真、現象界の間、受容)
  • ツ(集まる、個々の、津)

「イマ」

  • イ(伝わるモノ、陰、あらゆる生命体を構成する最初・最小のハジマリ、電気素量)
  • マ(間、真、現象界の間、受容)

「ウミ」

  • ウ(潜象界面から発生、生まれ出る)
  • ミ(身、実、実体、光、生命力の実質)

ここから音を纏めて「ことば」にして解読を

 

◆アマツ・イマ・ウミ とは

カムナガラ マノスベオキ⇒アマツ・イマ・ウミの流れ。

「オキアマツ」で「アマの万物の発生(顕現化)」を示しているのかも。

 

「アマツ」

  • 生命・現象化の間(アマ)の個々(万物万象)
  • 生命の現象化の間が集まり

「イマ」

  • 生命の始まり「イ」の間
  • 現象粒子「イ(電子素量)」の間
  • 時・処(ヨ・イ)の間⇒「今」

「ウミ」

  • ウ界面から「ミ」が発生
  • 潜象界面から「ミ粒子」の光が発生

これだと意味がはっきりイメージできないので「私的意訳」へ

◆私的意訳:天つ・今・生み

古語で「あまつ」を調べると、「つ」は「の」の意だそうで『天の』という意味なんだそうです。天の神=天津神の「あまつ」やね。

 

私としては「あまた=数多」の変形で『あまつ=アマ界の万物万象(個々の生命・現象)』を示すのかな、と思っておりました(^^;

いや、その意味も充分含んでいると今も思う。

 

でも「天の”今”生み」とした方が、続く「ヒト ウツシ」の意味が活きてくるかと思うので「あまつ=天の」を採用してみます。

 

先にあった「はじまりの呼吸(根源の息吹)」から

「天の”今”が生みだされた」という意味に繋がるんだと考察。

天の”今”というのは「イマイマに生きる生命・現象の間」ってこと。

 

(つづく)

 

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村