プロ独女のライフハックブログ

BBA独女みつまるが「今」気になることを追いかけ綴る人生冒険日記

【BBAの使えるドラマ英語】I need guinea pigs.~「手伝ってくれる」的な表現の「実験台になってくれる」

f:id:mousoumajyo:20200517134153j:plain

直訳すると「モルモット(実験動物)が欲しいの」ってなりますが

「カクテルつくりの練習したいから、つき合ってくれる」の意味で使われてたよ。

シェルドンは「実験動物が欲しいの」と解釈したようですけど

 

 

独特な表現なので、気になったフレーズ。

実験動物というと「マウス」のイメージなのに

pigs」ってなっていたので気になったの。

 

◆私が日常英会話のフレーズ集めに見ているドラマ

 

 

ビッグバン★セオリー<ファースト>セット [ ジョニー・ガレッキ ]

 

 二人合わせてIQ360以上の物理学者コンビ

シェルドンとレナード

彼らの男友達とのオタクな日常に

金髪美女の陽キャラ:ペニーが入ってきて

化学反応が!ってドラマです。

 

今回のお話はこちら

オタク青年とアルコールの法則

Amazonプライムビデオで視聴可

 

ラージのお見合い騒動で揺れる4人の元に

ペニーが登場!

開口一番のセリフがこれ

 

I need guinea pigs.

 

pigsとなっているのは

4人のことを差しているから

 

ペニーが働くレストランで

バーテンダーもやることになったので

カクテル作りの練習がしたいらしい。

 

つまり、「練習台になって」ってこと。

ペニーがバーテン役で4人はお客薬で

練習させてって意味で言ったセリフなの。

 

実際につくったお酒もふるまっているので

「毒見」とか「試(飲食)」の意味での「guinea pig」だね。

 

この言葉を受けてのシェルドンの返しが

またいいんですよ~

 

つづく

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログ おひとりさまへ
にほんブログ村

 

海外ドラマバナー